
日本語で読める韓国の本
邦訳された韓国の小説や詩などの文学作品をはじめ、実用、絵本などさまざまな分野の邦訳本をご紹介します。


『ノマと愉快な仲間たち 玄徳童話集』(玄徳/著、鄭玄雄/画、新倉朗子/訳、作品社)

『ユ・ウォン』(ペク・オニュ/著、吉原育子/訳、祥伝社)

『チェリーシュリンプ わたしは、わたし』(ファン・ヨンミ /著、吉原育子/ 訳、げみ/ 装画、金の星社)

『僕の狂ったフェミ彼女』(ミン・ジヒョン/ 著、加藤慧/訳、イースト・プレス)

『BTSを哲学する』(チャ・ミンジュ/著、桑畑優香/訳、かんき出版)

『かたつむり』(作:キム・ミヌ、訳:わたなべなおこ、あすなろ書房)

『にんじんようちえん』(作:アンニョン・タル、訳:ひこ・田中、ポプラ社)

『イスラーム精肉店』(ソン・ホンギュ/著、橋本智保/訳、新泉社)

『BLONOTE』(タブロ/著、清水知佐子/訳、世界文化社)

『韓国エンタメ業界の現場≪リアル≫ K-POPアイドル・韓国ドラマ俳優はこうして作られる』(ドラゴン・ジェイ著、川谷麻由美(ME YOU)訳、玄光社)
