韓国の本や作家に関するイベント情報、邦訳本の新刊情報などをお知らせします。 掲載を希望されるイベントなどがございましたら、ご一報ください。info@k-book.org
[K-BOOKらじお」♯10 韓国ベストセラーNo.1小説を担当した一柳沙織さん―ファンタジー・冒険ものが好きだと公言してたんです
[K-BOOKらじお]♯9 三作品が続けて刊行予定の翻訳者古川綾子さん―下調べして作品世界を把握できたら一気に訳します
[K-BOOKらじお]♯8 麗子さんの韓国便り―話題の一冊は自己啓発本に、日本の児童小説は累計170万部突破!
大盛況のうちに「2019 K-BOOK FESTIVAL in TOKYO」を終えました。
【レポート】初開催!K-BOOKフェスに行ってきました
【書き起こし】本屋さんの喜怒哀楽 ~店長たちのBOOKトーク~
第6回「日本語で読みたい韓国の本 翻訳コンクール」開催
第5回「日本語で読みたい韓国の本 翻訳コンクール」受賞者決定!
第4回「日本語で読みたい韓国の本 翻訳コンクール」受賞者決定!
「第12回 K文学レビューコンクール」受賞者発表
【書肆侃侃房賞】『惨憺たる光』暗闇に差す淡い光、その中に見えるもの/森川 裕美さん
【祥伝社賞】『アーモンド』私もきっと感情が分からない/岡戸 春菜さん
『ちぇっくCHECK』Vol.8刊行のお知らせ
『ちぇっく CHECK』個人での送付をご希望の方へ
ちぇっくCHECK7号 配布店舗のお知らせ
『恋しさはだれにでも生まれるものではありません(그리움은 아무에게나 생기지 않습니다)』/朴槿恵
『大仏ホテルの幽霊(대불호텔의 유령)』/カン・ファギル(カン・ファギル)
『人物で見る女性独立運動史(인물로 보는 여성독립운동사)』 /李潤玉(イ・ユノク)