[K-BOOKらじお]#113 韓国の家父長制を背景に、様々な関係性の女性たちの物語を描いた短編集-清田麻衣子さん(里山社) |わたし、これ担当しました
[K-BOOKらじお]#112 個人の時代に必要な力をつける2冊とソウルの公共の本屋さん|ソ・ハナの韓国の本、ウロウロてくてく
[K-BOOKらじお]#111 北朝鮮へのイメージが変わる、みんなにおすすめしたいエッセイ-岡裕美さん(翻訳者)|わたし、これ訳しました
第8回「日本語で読みたい韓国の本 翻訳コンクール」開催
第7回「日本語で読みたい韓国の本 翻訳コンクール」受賞者決定!
課題作作家チョン・サングクさん、ソン・ジヒョンさんより応援メッセージが届きました
「第12回 K文学レビューコンクール」受賞者発表
【書肆侃侃房賞】『惨憺たる光』暗闇に差す淡い光、その中に見えるもの/森川 裕美さん
【祥伝社賞】『アーモンド』私もきっと感情が分からない/岡戸 春菜さん
『ちぇっくCHECK』Vol.10刊行のお知らせ
『ちぇっくCHECK』Vol.9 刊行と配布書店のお知らせ
『ちぇっくCHECK』バックナンバーを読めるようになりました
『東柱の時代(동주의 시절)』 /柳銀珪、戸田郁子(류은규, 도다이쿠코)
『雪、水(눈, 물)』 /アンニョンタル(안녕달)
『恋しさはだれにでも生まれるものではありません(그리움은 아무에게나 생기지 않습니다)』/朴槿恵