
日本語で読める韓国の本
邦訳された韓国の小説や詩などの文学作品をはじめ、実用、絵本などさまざまな分野の邦訳本をご紹介します。


『仕事の喜びと哀しみ』(チャン・リュジン/著 牧野美加/訳 クオン)

『囚人 黄晳暎自伝Ⅰ、Ⅱ』(黄晳暎著 舘野晳・中野宣子訳 明石書店)

『頑張りすぎずに、気楽に- お互いが幸せに生きるためのバランスを探して -』(キム・スヒョン/著 岡崎暢子/訳 ワニブックス)

『ほっといて欲しいけど、ひとりはいや。』(ダンシングスネイル/著 生田美保/訳 CCCメディアハウス)

『村上春樹のせいで どこまでも自分のスタイルで生きていくこと』(イム・キョンソン/著 渡辺奈緒子/訳 季節社)

『韓国スタディーツアー・ガイド』(韓 洪九/著 崔順姫/訳 韓興鉄/訳 彩流社)

『ぼくは幽霊作家です』(キム・ヨンス/著 橋本智保/訳 新泉社)

『第九の波』(チェ・ウンミ/著 橋本智保/訳 書肆侃侃房)

『ディディの傘』(ファン・ジョンウン/著 斎藤真理子/訳 亜紀書房)

『韓国の小説家たち Ⅰ』( イ・ギホ、ピョン・ ヘヨン、 ファン・ ジョンウンほか/著 呉永雅、きむ ふな ほか/訳 クオン)
