[K-BOOKらじお]#174 はじめて韓国文学を読む人におすすめの不思議で心が軽くなる一冊-山口さやかさん|わたし、これ訳しました

先日、K-BOOKフェスティバルにも来日くださったイ・ユリさんの『ブロッコリーパンチ』の翻訳を担当された山口さやかさんをゲストにお迎えしました。この作品を担当することになったきっかけや、翻訳をはじめるきっかけなどさまざまなお話をお聞きしました。

「聴いて、読んで、楽しむ★K-BOOKらじお」は韓国の本=K-BOOKを愛する皆さんのためのポッドキャストです。

番組への感想や読んだ本の感想は投稿フォームからも受付中 ⇒ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/8BmF5wPn3RVaMxYC9⁠⁠⁠⁠⁠

◆山口さやかさんが翻訳された本◆

■『ブロッコリーパンチ』イ・ユリ著、山口さやか訳、リトルモア

◆らじおでご紹介した本◆

■『まめさん こめさん おふろのひ!』キム・ナンジ文、チェ・ナミ絵、山口さやか・古川綾子訳、岩崎書店

◆新刊情報◆

■12/12刊行『おふとんの外は危険』キム・イファン著、関谷敦子訳、竹書房

◆イベント情報◆

■12/16(火) 19:00~ / ジュンク堂書店池袋本店・オンライン
『「なむ」の来歴』 刊行記念トークイベント、登壇者:斎藤真理子さん×アサノタカオさん

*詳細・申込は ⇒ https://onlineservice.maruzenjunkudo.co.jp/products/j70019-251216

■12/16(火)19:00~ / チェッコリ店内チェッコリ読書クラブ:2025年記憶に残る本を語り尽くそう
*詳細・申込は ⇒ https://chekccori251216.peatix.com/

■12/17(水) 19:00~ / チェッコリ店内・オンライン
ソウルの3坪の本屋「CALLING BOOKS」店主で出版レーベル「tabi press」代表のイ・ジナさん トークイベント⁠⁠
*詳細・申込は ⇒
https://chekccori251217.peatix.com/

------------------------

◆使用BGM◆
曲名『⁠Wave⁠』
作曲 RYU ITO