講演「現役翻訳者が語る“Webtoon翻訳”の世界」

ポップカルチャーの情報発信拠点として昨年誕生した「 ところざわサクラタウン」で今年初めて開催される韓流ファンのためのイベント「MEET-K 2021 IN SAKURA TOWN」が開催されます。

http://event-info.kadokawa.co.jp/event/entry-141.html

K-BOOK振興会では、この「MEET-K 2021 IN SAKURA TOWN」の関連イベントとして、Webtoon(オンライン漫画)翻訳の世界とはどんなものかを、現役の翻訳者・中村瑶子さんをゲストにお話を伺うトークイベントを開催します。

トークではオンライン漫画の現在の状況、”Webtoon翻訳”と他の翻訳との違い、さらには中村瑤子さんご自身が翻訳者の道を歩み始めたきっかけなどを伺いながら、これから「翻訳者」を目指したいと思う人へのアドバイスなども伺っていきます。

【プログラム概要】
日  程:2021年10月23日(土)14:00~15:30
進行方法:会場参加(人数制限あり)とオンライン会議システムzoomを使用したオンライン視聴のハイブリッド講演
進行内容:トーク60分、質疑応答30分
※参加申し込み受付時に、事前質問を募集します
参加費 :オフライン・オンライン共に1,500円
定  員:オフライン/10名限定、オンライン/100名

主  催:一般社団法人 K-BOOK振興会・出版社クオン

⇒ 申込はコチラから